
Global research support in 75 languages to connect you with your audience. Your partner for bilingual moderation, translation, transcription.
Cultural Nuance
Linguistic Experts
Research Expertise
Relationship-Driven
Flexible & Creative
Global research? We’ve got you covered—in over 75 languages! When seeking authentic insights, it’s essential to connect with participants in their own language. Our multilingual research support services help you create linguistically and culturally appropriate connections for higher quality research.
Talk to us about:
Background
Multilingual Connections is a human-powered and tech-driven global language solutions company. We provide culturally nuanced translation, transcription, transcreation, multimedia localization and multilingual moderation to help you understand, engage and grow your multilingual audience. With our international network of professional linguists, dedicated project managers and expertise in research and across industries, we make sure you accomplish your goals, no matter the language. Chicago-based and proudly woman-owned.
We work in 75 languages, including: Spanish, Portuguese, French, Italian, Dutch, Swedish, Norwegian, Finnish, Greek, Korean, Japanese, Chinese (Mandarin/Cantonese), Vietnamese, Hebrew, Hindi, Bengali, German, Polish, Turkish, Arabic, Urdu, Ukrainian, Russian, Indonesian.
Looking for a language partner? Connect with us!



“The Multilingual Connections team was so easy to work with. They quickly understood the scope of my project, asked pertinent questions I hadn't thought of, and then delivered on time. I was so happy with the result and highlight recommend them. I'll be using them again myself!
“Have worked w/ MLC on many multilingual health research projects over the past 5+ yrs in 15+ languages. They are responsive, flexible, transparent, collaborative. Provide high-quality translations and tailored support to whatever you need, from translating interview transcripts & surveys to joining bilingual research teams in reviewing their & others' translations. I rave about them all the time!!
Recommended by Clients [2025]
Women-Owned Small Business
Women-Owned Business
Explore market research solutions, industries, markets, and business issues covered by Multilingual Connections
Research Services
Business Issues
Industries / Sectors Serviced and Demographics Studied
Related Services & Software
Research Solutions
International Expertise
4 results
Airbnb's International Community Panels in Translation
Airbnb sought to gain deeper insights into their diverse global user base through international community panels, aiming to better serve users across different cultures and regions.
Background
As a global company operating in nearly 200 countries, Airbnb's product needs to be intuitive across cultures and localized across languages. Prior user research had focused primarily on English-speaking users, creating a gap the research team was committed to closing.
When they launched the International Community Panels (IC Panels) — a six-month research initiative spanning nine non-English-speaking countries, conducted in week-long cycles — they needed a language partner who could move at the speed of their product development process. That's where Multilingual Connections came in.
Capturing regional voices for Netflix
Challenge
As Netflix was expanding its audience in the Middle East, they encountered challenges with localizing film and series titles, descriptions, and marketing content in a way that would resonate with Arabic speakers from a linguistically diverse region.
Supporting International Research for dscout
Background
Following the rapid growth of its global clientbase, dscout, a remote contextual research platform that uses a mobile app to capture in-the-moment experiences and make easy-to-share insights, needed better language support. With their app available in seven languages, dscout’s studio team required not only ongoing translation of its user research guidelines and prompts but also transcription and translation of its user responses back into English for analysis.
Challenge
So, dscout began looking for more than just a language provider – it needed a language partner, and one with research expertise that could meet the unique demands of its fast-paced, often complex workflows. Because research participants use the dscout app in a remote, unmoderated manner, a high-quality and precise translation in the local language is critical to the users’ understanding of what they are supposed to be doing and how they should respond to prompts.
The dscout research team then relies on the English translation of the responses, which participants submit in video and text, to understand participants’ ideas, thoughts, and experiences. The pace and size of the content is particularly hard to predict, so a quick turnaround is essential as is, of course, translation accuracy and the ability to work in multiple file types across languages.
Greenbook experts provide answers to a wide range of questions, both common and uncommon, about market research and analytics that connect to the kinds of services and expertise Multilingual Connections offers.
Prepared by Greenbook editors. Technology was used in the editorial process.